English
Вход Регистрация

mental anguish примеры

mental anguish перевод  
ПримерыМобильная
  • Ms. Portillo had suffered terrible mental anguish ever since.
    Г-жа Портилья перенесла в результате этого тяжелейшую психическую травму.
  • Trying to escape from mental anguish, Kadminа plunges headlong into work.
    Пытаясь уйти от душевных мук, Кадмина с головой окунается в работу.
  • His compassion is moved alike by physical suffering, mental anguish, or spiritual sorrow.
    Физическое страдание, психическое мучение или духовные муки одинаково пробуждают в нем сочувствие.
  • Intentionally causing a state of great fear or other form of serious mental anguish shall be equated with assault.
    Преднамеренные действия, вызывающие чувство сильного страха или иную форму серьезного психического страдания, приравниваются к нападению.
  • Superimposed upon all this was his extreme mental anguish, his acute spiritual tension, and a terrible feeling of human loneliness.
    На всё это накладывались глубочайшие душевные мучения, сильнейшее томление духа и жгучее чувство человеческого одиночества.
  • Personal injury cases are brought about by physical injury or mental anguish caused by actions or negligence of another party.
    Случаи личной травмы принесены около физическими ушибом или душевнаяа боль причиненными действиями или нерадивостью другой партии.
  • Acts of torture by which severe mental anguish is intentionally inflicted on a person are not offences under Mauritian criminal law.
    Акты пыток, посредством которых человеку умышленно причиняются тяжелые психические страдания, не являются правонарушением согласно уголовному праву Маврикия.
  • 3.5 In addition, counsel complains about the mental anguish, caused to the author by his placement in the “condemned cell”.
    3.5 Помимо этого, адвокат утверждает, что автору сообщения был нанесен моральный ущерб, когда он был переведен в "камеру смертников".
  • The loss of each child was the cause of severe mental anguish to the mother, and she wrote memorial poems.
    Утрата каждого ребёнка была причиной тяжёлых душевных мучений для матери, и некоторые из трагических случаев были причиной написания поминальных стихотворений.
  • Severe mental anguish will sometimes affect an individual's life and community long after the war or the disaster has ended, causing continuing instability.
    Серьезные душевные страдания порой продолжают влиять на жизнь отдельного человека и общины даже спустя много лет после окончания войны или бедствия, являясь причиной постоянной нестабильности.
  • 3.9 The author further contends that the mental anguish and anxiety relating to death row incarceration violated articles 7 and 10, paragraph 1.
    3.9 Автор далее утверждает, что душевные страдания и чувство страха, которые он испытывал, находясь в блоке смертников, явились нарушением статей 7 и пункта 1 статьи 10.
  • Severe mental anguish will sometimes affect an individual ' s life and community long after the war or the disaster has ended, causing continuing instability.
    Серьезные душевные страдания порой продолжают влиять на жизнь отдельного человека и общины даже спустя много лет после окончания войны или бедствия, являясь причиной постоянной нестабильности.
  • However, there must be a situation of great fear or other form of serious mental anguish, and the acts responsible must be deliberate.
    Тем не менее в данном случае должно иметь место наличие признаков большого страха или других форм тяжелого психического страдания, а также преднамеренного умысла при совершении таких деяний.
  • These words were extraordinarily demeaning and led him to believe that he would not survive the beating, thereby causing him extreme mental anguish.
    Эти высказывания сильно унизили его достоинство и вызвали у него уверенность в том, что ему не удастся выжить после этого избиения, и это причинило ему сильнейшие психические страдания.
  • The “psych-iatrist” and “psych-ologist” on the other hand took their very names from religion since psyche means soul. They, by actual statistics, are not as successful as priests in relieving mental anguish.
    По реальным статистическим данным, они не добиваются такого же успеха в области облегчения душевных мук, как священники.
  • Similarly, general medical practitioners, psychiatrists and psychiatric nurses are adequately equipped through their training to identify any psychological feature which indicates mental anguish resulting from whatever cause.
    Аналогичным образом, подготовка терапевтов, психиатров и медсестер психиатрических отделений также позволяет им без труда распознавать любые психологические отклонения, свидетельствующие о психическом стрессе, вызванном той или иной причиной.
  • The nature of these attacks as well as the perception on the part of many staff members and their dependants that they are at risk has resulted in serious mental anguish.
    Характер таких нападений, а также понимание многими сотрудниками и членами их семей того, что они находятся в опасности, ведет к серьезным психологическим стрессам.
  • Often, those effects lead to the destruction of their frail and still developing psyches, cause unspeakable mental anguish and, in the worst cases, bring about their untimely and undeserved deaths.
    Часто эти последствия ведут к разрушению их еще не окрепшей и развивающейся психики, причиняя невыразимые моральные страдания, которые, в самых тяжелых случаях, становятся причиной их безвременной и ничем неоправданной гибели.
  • Feral retains responsibility for any fraudulent claims or representations made by the company as well as death, personal injury or mental anguish caused by its negligence of willful misconduct.
    Компания Feral Interactive обязуется нести ответственность по любым ложным претензиям и заявлениям компании, а также нести ответственность за смерть, физический или моральный ущерб, причиненный в результате халатности или злонамеренных действий компании.
  • Feral Interactive retains responsibility for any fraudulent claims or representations made by the company as well as death, personal injury or mental anguish caused by its negligence or willful misconduct.
    Компания Feral Interactive обязуется нести ответственность по любым претензиям и заявлениям компании о мошеннических действиях, а также нести ответственность за смерть, физический или моральный ущерб, причиненный в результате халатности или злонамеренных действий компании.
  • Больше примеров:   1  2